Translation and Your International E-Commerce Strategy



Get The Edge Marketing on theedgemarketing.com. Translation and Your International E-Commerce Strategy topic will increase your understanding on The Edge Marketing. We at theedgemarketing.com only provide news, articles, information in The Edge Marketing. The Edge Marketing at theedgemarketing.com provides the most up to date news and articles. If you have questions please do not hesitate to contact us.

Most businesses realize that they are simply a click away from any corner of the globe. Well, actually two if you include the Yahoo! search a potential customer does to access your shopping cart. What most businesses, unfortunately, do not realize though, is that their shopping cart is struggling to make it to the checkout counter. Bill Dunlap, managing director of Global Reach, Inc. notes that "for every $2 million a site is doing in domestic sales, they're leaving another $1 million on the table in international sales if they're not making themselves easily available."

To paraphrase the above, let me draw on a quote from Willy Brandt. The former West German chancellor is reported to have once said: "If I'm selling to you, I speak your language. If I'm buying, dann muessen Sie Deutsch sprechen (then you must speak German)."

In economics this is referred to as opportunity cost -the cost of something in terms of an opportunity foregone. The opportunity cost of not speaking "German" is a whopping 50%! This simple truth is supported by statistics.

Donald A. DePalma reported in a study conducted for Forrester Research that "Visitors linger twice as long as they do at English-only URLs; business buyers are three times more likely to buy if addressed in their own language; and customer service costs drop when instructions are displayed in the user’s language." (Donald A. DePalma, Strategies for Global Sites, 1998).

Another Forrester Research report, quoted in an article titled "Reasons for Success in International E-Commerce" (webpronews.com) provides statistics that indicate "over 55% of the online world accesses the Internet from countries where English is not the native language."

The message is loud and clear: Do not assume that there is no reason to translate your marketing materials or that English is used in other countries! To be sure, English is the lingua franca of the world, and many people do have the ability to read English. But, faced with a choice, would you pull out your wallet for a company that caters to your needs in your non-native language, or your native language?

If translation is not part of your international e-commerce strategy, then you may be leaving money on the table!

And, if you see the truth in this message, you have a couple of options available: you can develop an in-house translation capability, or you can commission a professional translation service to translate your marketing materials. Developing an in-house translation capability is prohibitively expensive, not to mention that it is a long term effort. An appropriate analogy to illustrate this point is that of an IT department.

Buying translation, however, can be overwhelming with all the technical jargon, and frustrating with all the endless marketing hype and "mission statements" that are thrown at you. Fact is, the basics of purchasing translation are easy. Read on.

Your starting point should be the clarification of your translation project requirements. Consider:

  • Whether your marketing materials are for internal consumption (including partners) or external consumption?
  • Whether cost is more important or quality is more important?
  • What is the time frame for your project?
  • What are your ongoing (long-term) professional translation service needs?
By clarifying project requirements, you are establishing the framework to answer the 2 most important questions that will determine the success of your translation project. Namely, what is the right type of translation, and what is the right professional translation service for your translation project?

There are two types of translation:
  1. Machine translation (MT)
  2. Human translation
In machine translation, a human translator supports the machine. In other words, a computer program translates the source text (i.e. the "from" language), with the resultant target text (i.e. the "to" language) then being edited by a qualified human translator, if it is edited at all. Machine translation (MT) is employed for "gisting" or, to get the general meaning (gist) of a document which can be useful when marketing material is only for internal consumption.

Is machine translation right for your marketing materials? "Free online translations, is, well...free-the cost is right, but can you live with the quality?" is a short, informative works on machine translation (MT). Read it before continuing.

Consider this recent headline from the Yahoo! Odd News section (2005-07-05)-"The Wurst museum in the world?" You guessed it-it is not a bad museum but one dedicated to...German sausages! If your marketing materials are rich and descriptive, and for external consumption, then machine translation (MT) is not an option.

Commission a professional translation service, and put human translators to work on your marketing materials.

Selecting the right professional translation service can be just as frustrating as selecting the right type of translation for your project. Do you go with a professional translation service provided by a translation company, a translation agency or a free-lance translator?

Review the requirements of your translation project. Now ask yourself "What is the right professional translation service?"

"Free Online Translations Guide-Professional Translation Service" provides a check list that is helpful in determining what translation service should be entrusted with your marketing materials. While the list is not exhaustive, it will guarantee that you get the most value for your investment in translation in terms of cost and quality.

Establishing a criteria list provided the basis for determining what the right type of translation, and what the right professional translation service, is for your translation project. Now, before you hit the search engines, guarantee the success of your translation project by taking a few more minutes to truly prepare (peace of mind; priceless!). Read "Buying Online Translations Tips and Techniques."

And that is it-it is that simple! Translating marketing materials will ensure that your international e-commerce strategy speaks "German," will ensure that your shopping cart makes it to the checkout counter, and will ensure that no money is left on the table.



Super Fast Website Indexing. - Little-Known Strategy to Effortlessly Get Your Web Pages Into the Search Engines Within Mere Days!
Guaranteed Winning Gambling System! - Professional Gambler Reveals Winning Gambling Strategy That Guarantees A Profit. Make a Truckload of Money Gambling!

Google plans to use Google Base (a product still in testing) to launch an online marketplace in Europe, which would allow small businesses that don't otherwise have the resources for e-commerce sites to offer up their products and services online.


Article Index: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 | 94 | 95 | 96 | 97 | 98 | 99 | 100

Advice
Home Business
Technology
Online Advertising
Motivational
Internet Marketing
SEO Help
Online Games
Science Articles
Happiness

More Articles:


1. How to Pick a Winning Business Name By Ashish Monga
What’s in a name?Think of your business name as an external mask for your business. If it’s something your target audience like, they would consider checking it, if they don’t, in most cases you have lost a customer even before you could tell them what your product or service is. Your marketing campaign is usually like a beautiful outer covering for your business which attempts to portray it as the best business on earth for various reasons and…

2. Unleash the Powerful Promoter Within By Matt Bacak
Dear Friend,You’re ripping me off.How? You may be thinking, “We just met. How could I possibly have stolen from you?”But you did! The fact is that you have valuable information inside you. You have golden nuggets that can make other lives better. Maybe you have already developed them into products, services, seminars, newsletters or email lists. But if you do not market your gold, how will anyone know? You must then persuade people to buy and u…

3. Falling into a Numbers Trap at Trade Shows ? By Julia O'Connor
Here’s the Scenario – There is an attentive attendee in front of you. You two have chatted for a couple of minutes and now he says –o Sounds good. How much is it ?o What will the maintenance contract cost me ?o What are your financing options over 3 years?o What’s the best deal you can give me ?o What are the dimensions of these three models?o Can you up the capacity 14% ?o How many hydraulic spring return actuator for 3200 psig do you have …

4. 15 Simple Ways to Attract New Customers to You in 15 Days By Dave Wells
Whether you are the rain-maker in a small firm, a sales representative, or responsible for a national sales force, it’s in your best interest to branch out and create alternative ways to reach perspective customers. Having multiple marketing streams is the life-blood of any lead generation and lead nurturing program. But don’t count on your company’s marketing department to do it for you, it’s not their job.Here are 15 ideas that you or your …